{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

你的購物車是空的
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.buyandget.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

{{ 'product.set.open_variation' | translate }}
  • {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}

    {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x NT$0 {{ item.unit_point }} 點
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}
皇家艦隊2-侵略者

皇家艦隊2-侵略者

作  者 : 約翰.弗拉納根
譯  者 : 崔容圃
系  列 : 閱界39
書  號 : 621039
頁  數 : 384頁
注  音 : 無
適讀年齡 : 國小高年級以上
裝訂方式 : 平裝
規  格 : 14.8 x 21 cm
發行日期 : 2013/04/29
I S B N : 9789866503696


NT$260
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
了解更多
送貨及付款方式
顧客評價

 入圍澳洲CBCA年度圖書獎
 紐約時報暢銷排行榜
 亞馬遜網路5顆星最高評價

當8名少年對上50名凶殘海盜,他們賭上的不只是團隊榮耀,還有自己的性命……

為了追回失竊的國寶,哈爾不惜違抗大頭目的禁令,帶領蒼鷺幫偷偷出海追擊。
無奈風暴來襲,他們只能暫泊避難灣,逐漸失去追捕敵蹤的佳機。
正當他們茫無頭緒之際,一個來自利馬特的落難女孩,為他們帶來了一絲曙光。
原來,這群狡猾的海盜為了攫奪稀世珍寶,大舉攻進利馬特,肆意燒殺擄掠。
儘管掌握了敵人的去向,然而敵眾我寡,海盜更盤踞了易守難攻的戰略地位,
蒼鷺幫想要制服這群入侵者,幾乎是不可能的任務。如今,蒼鷺幫唯一的機會是:出奇制勝。
為了一舉殲滅敵人、奪回國寶,哈爾決定進行一個大膽的計畫,哪怕他可能葬身冰海,也無所畏懼……



  哈爾和斯蒂格知道自己將涉水通過沼澤地,於是把兵器留在船上。但他們都帶著薩克森刀。聽到有人說話,他們轉過身去,手本能地放在刀柄上。
  「最好別這樣做。」那人警告地說道。他的追隨者揮動自己的兵器,有人使劍,有人拿擊棍、狼牙棒和短矛。
  「沒辦法了,斯蒂格。」哈爾輕聲說道。敵眾我寡,打鬥是毫無意義的。原本採取蹲姿的他站起身來,手放開薩克森刀。
  斯蒂格憤怒地看著這一圈的人,幾秒鐘後,也和朋友採取相同的決定。
  哈爾盯著講話的人。他比蒼鷺幫的水手大一些,可能是二十或二十一歲。一般高矮,但身材結實,有著齊肩的深色頭髮和寬大的臉。鬍子刮得很乾淨,鼻子曾經被打歪過,變形得很嚴重,中間有一個小突起。他輕鬆地拿著一柄短劍和一個小的圓金屬盾牌,顯然很習慣使用。
  哈爾苦澀地想著,應該是海盜。
  但這個人的話讓人迷糊。
  「嘿,夥伴們,」他微微一笑,對追隨者說道,「看來,我們抓到了幾個海盜。」
  哈爾十分困惑,張嘴想回答,麗迪雅卻先開口了。當這些人現身時,她一直站在哈爾和斯蒂格身後,此刻,她上前去,挑釁地質問逮到他們的人。
  「海盜個頭,巴拉特!」她怒氣沖沖地說道,「你腦子壞掉了嗎?拿開你們的兵器,全部!」她補充說道,瞪視面前圍了大半圈的人。
  幾個人又驚訝又開心地咕噥著。那個她喊作巴拉特的領頭男子仔細地盯著她。她和斯蒂格以及哈爾一樣,因為穿過沼澤泥濘和骯髒的水而狼狽不堪,傍晚的光線又十分昏暗,現在,他認出她來了。
  「麗迪雅?是妳嗎?真的是妳!雖然全身是泥,但果然是妳!」
  他還劍入鞘,一躍向前,高興地笑著,把她拉近,給了她一個擁抱。斯蒂格的嘴唇撇了撇。他帶著一絲怨恨地想著,他們倆一定是朋友,也許不只是朋友。但麗迪雅不安地扭著腰,終於掙脫巴拉特的懷抱。其他人圍過來,微笑地和她打招呼。幾個人拍了拍她的肩膀。
  不一會兒,巴拉特銳利的目光掃了哈爾及斯蒂格一眼。
  「這兩個人是誰?」他說,「我從來沒有見過他們。」
  「他們是斯堪迪安人,我的朋友。」麗迪雅說道。
  「斯堪迪安人?」巴拉特的臉上略過一股疑雲。在他眼裡,斯堪迪安人只比海盜好一點。
  斯蒂格感覺到他態度的變化,內心升起一股憤怒而臉紅。斯堪迪安男孩上前半步,手又放到薩克森刀上。
  哈爾拉住他的前臂。「冷靜,斯蒂格。」他低聲說道。一、兩秒鐘後,很欣慰地看到朋友的肩膀放鬆,斯蒂格的手放開了薩克森刀的刀柄。
  巴拉特注意到這個動作,他的目光牢牢盯住斯蒂格。兩人之間的反感十分明顯。
  「是的,冷靜,斯蒂格。」他重複道。
  哈爾緊緊握住朋友的前臂。這一次,斯蒂格沒有按捺不住。哈爾心想,他變了,斯蒂格的火爆脾氣已經改了許多。
  「別鬧了,巴拉特,」麗迪雅氣憤地說道,「這兩個人是我的朋友,他們救了我。事實上,如果不是他們,我可能已經死了。然後,他們還千辛萬苦地把我帶回來。」
  「大概是想來看看有什麼能順手牽羊的。」巴拉特輕蔑地說道。
  「我們在找一艘船。」哈爾平靜地說道,「你們港口的黑船,我們追捕了它幾個星期。麗迪雅告訴我們,它在這裡,所以我們來看看。」
  「所以,我想你們不感興趣──」
  「閉嘴,巴拉特!」他身後的一個人喊道,打斷他的話。
  巴拉特滿臉通紅,轉身看打斷他的人。「我只是在想──」
  「你不是!」這個人說道。他比巴拉特年紀大一點,身材高大魁梧,「你是一個很好的戰鬥指揮官,但就是管不了自己的嘴巴。是時候學會閉嘴了。如果麗迪雅說這些孩子是她的朋友,那麼他們就是朋友!」
  其他人紛紛表示贊同,巴拉特不再堅持,只是心裡依舊不以為然。
  「好了,我只是說……」
  麗迪雅看了看周圍的人,試圖緩解緊張的氣氛。
  「好了,喬納斯,你們在沼澤地裡做什麼?」她問那個叫巴拉特閉嘴的人。
  他聳聳肩。「海盜來襲時,我們有些人逃走了,他們出其不意,你們看到港口那艘小一點的船隻了?」他停頓了一下,三個人點點頭,他描述海盜的戰略,假裝在追捕一艘商船,誘使利馬特的人打開水柵。
  「然後其他兩艘船加入,他們佔領了這個城鎮,殺死瞭望塔上大部分的駐軍。一些村民聯合起來,突破重圍。只是我們沒有組織,雖然短兵相接了幾次,卻不可能擊退敵人。」
  「我們很幸運地逃脫了。」另一個人插嘴。
  哈爾看著他,「你們有多少人?」
  「三十八個,」喬納斯說道,「我們在沼澤地裡建了一個營地。海盜們無法到我們這裡來,我們太熟悉這個地界。巴拉特到這裡來領導我們,但人數不夠,不足以突襲海盜,尤其他們在護欄內。這是一個僵局。」
  哈爾認為還是有一些問題值得澄清,所以問巴拉特另一個問題。
  「那麼,你認為他們打算留在這裡?」他問道,「有多少人?」
  巴拉特點了點頭,哈爾的態度平和,於是他也善意地回應。「我認為他們會在這裡待一段時間,至於人數,我不知道。當然,超過我們。」
  「渡鴉號至少有五十個人,」斯蒂格若有所思地說道,「也許另一艘大船要少一些。海獅號可以帶十五到二十個人。」
  「海獅號?」巴拉特問道。
  哈爾指著港口的方向,「那艘小船。前些日子它被渡鴉號俘獲,是一艘斯堪迪安商船。」
  「再也不是了,」巴拉特沉重地說道,「現在它是一艘海盜船。」
  「的確,」哈爾說道,「因此,問題是,我們該怎麼辦呢?你們有三十八個,我有九個。他們依然超過我們太多,所以我們只能出奇制勝。」
  「怎麼出奇制勝?」斯蒂格問道,他的朋友咧嘴一笑。
  「這倒是一個大問題,」他說,「我想通了,會第一個告訴你。」
  巴拉特看著兩個年輕的水手,他有點不好意思了。「你的意思是,你打算加入我們?」
  「我們有共同的敵人,」哈爾說道,「察維克偷了我們的東西,我想把它要回來,你則希望他離開你的城市。如果我們攜手合作,也許能達到我們的目的。」
  巴拉特想了幾秒鐘,然後點頭表示同意。他向哈爾伸出自己的手。
  「太好了。」他說。他們握了手,巴拉特伸出手給斯蒂格,兩人也握了一下,雖然還有一點心結。哈爾心想,也許和這個女孩有關。
  「我們應該趁著天光回到船上。」他說,望了西方一眼,太陽已經落到海平面上。「你的營地裡怎麼備置食物?」
  巴拉特抿起嘴唇。「食物的確很短缺,有魚,和沼澤地裡的野鳥,但不足以餵飽一大批人。我們沒有帶什麼東西出來,恐怕不能給你任何東西。」
  哈爾搖了搖頭。「我問的不是這個。我們船上有補給,營地也有。如果你們找幾個人和我們回到船上,我們可提供一些給你們。然後我們沿著海岸回去,把我們其他裝備帶上,多準備一些食物,再回來這裡。到那時,我會想出一個計畫的。」
  巴拉特感激的點了點頭,「那就太好了。」
  很快地,他下了命令,和其中兩個手下一起回蒼鷺號,拿哈爾撥給他們的補給,其他人則回到沼澤地裡等待。斯蒂格上了小艇,把槳放在槳架裡,巴拉特和他的兩個同伴拖出類似的小船,它一直藏在蘆葦叢中。
  哈爾看著它,揚起眉毛,「這是從哪兒來的?」
  巴拉特的手下從城裡撤退,應該不會有時間可以找一艘船來。
  「我們有很多人會把小船停在沼澤地裡,」麗迪雅說道,「用來捕魚和野鳥。」當巴拉特搖著船過來時,她想說什麼,又有些遲疑,然後鎮定自己,決心把話說出來。
  「我還沒有機會問你,」她的聲音充滿恐懼,「你知道我祖父的情況?他脫身了嗎?」
  巴拉特的臉色已經把答案說出來了。
  「他被殺了,麗迪雅。我很難過。他試圖反抗海盜,妳了解他這個人的。」
  她點點頭傷心地說道,「我了解他。」
  「海盜的人數眾多,」巴拉特繼續說道,「他是一個老人,麗迪雅。」回憶起當時的場景,他的臉色因為憤怒而陰沉,「他是一個老人,他們不必殺了他。他們可以繳他的械,但他們沒那麼做。他們殺了他。」他停頓一下,看著她。
  她的臉上一片茫然,沒有任何表情。
  「我救不了他,麗迪雅。我試過了,但我來不及。然後,更多的海盜來了,我必須離開。我沒辦法,真的。」
  她摸了一下他的手臂,給他一個微笑。「我知道,他絕不會向他們投降。他沒有意識到自己老了。」
  突然,她轉過身子,想起老人照顧她這麼久,淚水奪眶而出。當她轉身回來的時候,已經控制好情緒。她走向哈爾。他扶住了小艇,不讓水流把它沖走。上了小艇,她坐在船首。
  「回你的船上吧。」她說。
  斯蒂格划著小艇繞過岬角,他們辨識出蒼鷺號在沙灘上的黑暗身影。哈爾頻頻點頭,索恩沒允許男孩們點火。斯蒂格平穩有力的手臂幾分鐘內便帶他們穿過海灣,當他們離蒼鷺號五十米時,哈爾聽到有人輕聲質間,他立即回答。
  「是斯蒂格和哈爾,還有幾個朋友。」
  他們划到淺水區,然後他下船,走出來引導船隻上岸。巴拉特和其他兩個利馬特人緊跟在他們身後。當哈爾把小艇拖上岸時,看了看周圍。出乎他的意料,蒼鷺幫的人全副武裝。他們把盾牌從船舷上取下,拿在手上,星星照在斧頭和刀劍上,閃閃發光。
  哈爾注意到索恩戴著破舊的角盔,將他每天裝的假手臂從爪夾換上哈爾替他造的擊棍。他上前一步。
  「你沒事吧?」他懷疑地說道。
  哈爾對他微笑,「我們很好,這些人是朋友。麗迪雅認識他們,他們要幫我們對付渡鴉號。」
  索恩目不轉睛地看著三個利馬特人。他們非常明智,沒有表現出任何敵意。終於,他「嗯」一聲,放心了,哈爾並沒有受到脅迫。
  「好了,解除戒備,蒼鷺幫。」
  男孩們放下兵器,發出輕微的匡啷聲。哈爾介紹了巴拉特和他的同伴,解釋他們是從哪裡來的,需要補給。艾德溫點點頭,回到船上準備食物,巴拉特的兩個朋友跟著他。幾分鐘後,他們回來了,提著兩個沉重的麻袋。
  「感謝。」巴拉特說道。
  哈爾點點頭。「我們回來時會帶更多補給,兩天後到這裡來見我們吧。」
  巴拉特握握他的手,然後轉身離去,朝身後的人喊道。「來吧,小伙子們。妳也一樣,麗迪雅,我們回營地去。」
  麗迪雅卻猶豫著,沒有走向小船。巴拉特疑惑地轉過身來,有點惱火。
  「麗迪雅,」他說,「走吧。」
  麗迪雅低頭,一隻腳在沙灘上畫著圓圈。
  「我想……留在蒼鷺號,」她說,然後趕緊看向哈爾,「可以嗎?」
  哈爾攤開雙手,有些驚訝。「當然沒問題。」
  斯蒂格大笑,「我也沒問題。」
  巴拉特?了他一眼,不容分說地指著兩艘小艇。
  「不要傻了,麗迪雅。這些都不是妳的族人,和我們一起回去,快。」
  她抬起眼睛,目光堅定,搖了搖頭。
  「不,」她說,「我要和斯堪迪安人在一起。」
  巴拉特發出一半憤怒、一半無奈的哼聲。
  「很好,」他說,「忘了妳的朋友,如果這是妳的選擇,去和這些外國人在一起。」
  「是的,我會。」麗迪雅對他說道,語氣越加堅決。
  他轉過身去,不願爭辯,大步走向沙灘上的小船,背部挺直,沒有再回頭看她,上了其中一條小艇,划船離開。兩個同伴匆匆上了第二條船,緊隨其後。
  斯蒂格對麗迪雅一笑,「選得好。」
  但她轉過身去,不發一語。



約翰弗拉納根 
澳洲電視劇本作家,擅長電視廣告詞、宣傳手冊、喜劇影集劇本的編寫。撰寫《皇家騎士》系列,是為了鼓勵自己十二歲的兒子能愛上閱讀。兒子米歇爾周圍的朋友都比他高大強壯,因此約翰希望能向他展現閱讀的樂趣,並讓他瞭解,英雄不總是高大威猛又肌肉發達的。如今,米歇爾已經長大成人,身高六尺,雄壯有力,但他依然非常喜歡《皇家騎士》系列。約翰居住在雪梨郊區的曼利海濱,著有創作精采的《皇家騎士》和《皇家艦隊》系列作品。
這個商品沒有更多資訊。

送貨方式

  • 宅配(新竹物流)
  • 7-11 取貨不付款 (限重5公斤)
  • 7-11 取貨付款 (限重5公斤)

付款方式

  • 信用卡
  • LINE Pay
  • 銀行轉帳
  • 7-11取貨付款
{{'product.product_review.no_review' | translate}}