{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

你的購物車是空的
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.buyandget.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

{{ 'product.set.open_variation' | translate }}
  • {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}

    {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x NT$0 {{ item.unit_point }} 點
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}
魔法童話4-黑暗大軍 (上下冊不分售)

魔法童話4-黑暗大軍 (上下冊不分售)

作  者 : 克里斯.柯爾
畫  者 : Brandon Dorman
譯  者 : 錢峰
系  列 : PLUS讀本12、13
書  號 : 329012
頁  數 : 224、224頁
注  音 : 無
適讀年齡 : 國小中、高年級以上
裝訂方式 : 平裝
規  格 : 15 × 21 cm
發行日期 : 2020/12/16
I S B N : 9789575214371


NT$420
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
了解更多
送貨及付款方式
顧客評價

★《出版人週刊》好評推薦兒童小說
《紐約時報》暢銷榜經典作
★ 系列書榮獲﹝全美最佳教育出版物 ‧ 金獎﹞
★ 暢銷16國   數百萬讀者好評讚讀

神祕蒙面人展開瘋狂的黑暗復仇,
魔法兄妹檔將經歷有史以來最危險的童話之旅!?


蒙面人,他畢生的夢想,就是全面摧毀童話世界!

在眾人制服拿破崙大軍,擊潰了蒙面人的毀滅計畫之後,蒙面人不知所蹤,
但,他再度出現,又一次引起了巨大的風暴──

蒙面人企圖利用前仙女教母所調製的神奇藥水,進入文學作品中,
招募一支由所有文學作品中的惡人組成的軍隊,企圖掌控和釋放人們在噩夢裡才能見到的邪惡力量!
當艾利克斯與康納尾隨他進入每個文學作品,企圖阻止他之際,
竟然被蒙面人用計困在了文學故事裡,可能再也無法回到童話世界!?



《紐約時報》暢銷書 

魔幻的演出──《家庭圈》

令人著迷──《Teen Vogue》

內容既富含深意,又巧妙結合了趣味性──《紐約時報書評》

克里斯 ‧ 柯爾弗打造的魔法王國,比迪士尼世界更加奇幻!──《今日美國》

在《異世界童話之旅》中,柯爾弗展現了兩樣神奇魔法:編輯極具想像力的情節,塑造多變的人物!──《洛杉磯時報》

很難不愛這本書……柯爾弗用美好的結局,將劇情的多個部分連繫起來。故事的最後,似乎也為另一個童話的冒險預留了空間──《出版人週刊》
 
「我覺得這本書最值得推薦的是-沒有圖畫!因為從小我所閱讀的書裡面都有很多圖畫,閱讀這本書的過程中,我可以自己由文字描述想像屬於自己的故事畫面。我覺得最特別的是,作者可以用文字描述出人物的情緒以及故事氣氛,我印象最深刻的是,在序章中看到女王陰森且黑暗的地牢氣氛,看得我感到毛骨悚然。另外,故事中兩兄妹齊心協力收集神奇材料,來啟動傳說中的許願魔咒的過程,也讓我覺得很感動。」──台南市長興國小學生 郭嘉安同學

「一樣的童話,令人想像不到的結局。《魔法童話》以一個從奶奶手中獲得的禮物童話書開頭,串聯著各種耳熟能詳的童話故事。有著睡了一百年以後就得到失眠症的睡美人、有著變成泡泡的美人魚公主、有著魔鏡與壞皇后的戀情……當主角冒險時,艾力克斯偶爾的任性,遭遇到危險,讓人心跳加速;有時,康納的快言快語,卻又讓人可以放鬆心情。這是一本會讓孩子愛上閱讀的橋樑書,書中的康納及艾利克斯,就像是小時候的自己,對世界擁有著好奇心,但又對世界有著莫名的恐懼。隨著主角的探險,一步步的成長,更像是自己也一步步地邁出了步伐,大步向前。孩子們,準備好一起來冒險了嗎?」──高雄市 許智凱老師



此為中高年級以上孩子適讀的﹝進階橋梁書﹞,有著﹝童話﹞與﹝魔法﹞的主題,耳熟能詳的童話故事主角,搭配上極具想像力的顛覆創意,基礎上便很容易吸引孩子主動閱讀。最值得推薦的是,此系列書不但被譽為「後哈利.波特時代」的﹝新經典兒童小說﹞,更榮獲﹝全美最佳教育出版物‧金獎﹞,其內容富含深意,有許多可引導孩子思考的主題,如「丟棄刻板印象」、「學習解決問題」、「堅持到底」、「克服恐懼」、「團隊合作」、「手足情誼」等,更豐富的文字量,搭配引人入勝、容易閱讀的故事情節,將使孩子的閱讀能力更加精進,是非常適合幫助孩子由﹝基礎橋梁書﹞提升到﹝進階文字書﹞的銜接書籍。 



上冊
序章 另一個兒子 
第一章 女巫酒館
第二章 你接受付費嗎? 
第三章 罷免仙女教母 
第四章 遠走高飛的鵝媽媽
第五章 藥水和預言 
第六章 壞仙子 
第七章 閣樓裡的答案
第八章 唯一的反對聲 
第九章 回憶之蛾
第十章 贖罪
第十一章 洞穴
第十二章 龍捲風
第十三章 鐵皮人
第十四章 黃磚路上的麻煩
第十五章 女巫的城堡 

下冊
第十六章 離開達令家
第十七章 與迷失少年們的冒險
第十八章 美人魚礁湖
第十九章 進入兔子洞 
第二十章 故事烘焙店 
第二十一章 巫師和徒弟 
第二十二章 雪伍德森林的快活人 
第二十三章 迷失少年們的建議 
第二十四章 湖上夫人
第二十五章 帕普尼克女巫 
第二十六章 地窖
第二十七章 格林姐妹會
第二十八章 出乎意料的再見 
第二十九章 又一個月圓的午夜
第三十章 處於危急關頭的世界 
致謝

       艾利克斯和康納跨進光束,將女巫城堡和奧茲國土地拋在身後,他們等待著新故事的文字在四周構建出一個全新的世界。鐵皮人、小紅帽、鵝媽媽和萊斯特不一會兒也進來了,他們驚奇地觀察著新的環境。
  「太了不起了。」鐵皮人說,「我從沒見過這樣的地方。」
  「好壯觀!」小紅帽用手摀著胸口說,「看看那些優雅的建築物!那些燈!那些鋪好的道路!我從來沒想到夢幻島這麼複雜精緻!」
  「各位,這不是夢幻島。」康納說,「我們在倫敦。」
  他們此時站在一個臨街的小廣場公園裡,路對面就是一排排雅致的連棟房屋。天色已晚,路燈紛紛亮了起來。看到傳統的英國街景對朋友們這麼有吸引力,兄妹倆覺得很有趣。鐵皮人和小紅帽不在乎這個地方叫什麼,無論它叫什麼,這都是他們這輩子見過最非凡、最奇特的地方。
  「你好,倫敦!」鵝媽媽說,「哈,我們曾在這裡度過一段美好的時光,對不對,萊斯特?」
  萊斯特瞪著大眼睛點了點頭,不過在牠印象中那段時光可並沒有很美好。
  康納撿起《彼得.潘》,把它塞進萊斯特背上的鞍具裡。
  街上有一匹馬拉著雙輪馬車駛過他們身邊。車夫戴著一頂高高的大禮帽,蓄著濃密的鬍子。小紅帽友好地向車夫行了個屈膝禮,鐵皮人也鞠了一躬。車夫用奇怪的眼神看著他們,他還以為是自己出現了幻覺,他沒有回禮,繼續趕車往前走了。
  「這個故事發生在哪一年?」鵝媽媽問道,「是倫敦大火之前,還是之後——我這樣問純粹出於好奇,並不是說我和這件事有什麼關係。」
  「發生在二十世紀早期。」艾利克斯說。
  「鵝媽媽,妳以前進入過這個故事嗎?」小紅帽問道。
  「倫敦是人類世界的一座城市,是這個故事開始的地方,就像堪薩斯州一樣。」艾利克斯解釋道。
  「那我想問一下,以書中的故事來說,我們會怎麼去夢幻島,」小紅帽有點心有餘悸,「颶風?地震?還是污水坑?」
  「當然都不是。」康納說,「那也太荒唐了。我們飛去夢幻島。」
  「通過什麼飛?」鵝媽媽問道。
  「鵝媽媽,我真不敢相信您對這些故事這麼陌生。」康納說,「您在人類世界待過那麼長時間,您怎麼會不知道彼得.潘呢?」
  「我天天忙著和你們奶奶,還有其他仙子傳播童話故事,哪有時間認真看這些書啊?」她說,「那麼彼得.潘是誰?他是飛行員嗎?」
  「現在,他是我們尋找和阻止勞埃德的唯一希望。」艾利克斯說,「跟我來,我們得去找他。」
  艾利克斯快步沿著街道往前走,其他人跟在她後面。她仔細地觀察著經過的每棟房子,偶爾還會翻過大門,透過窗戶偷看房內的情況。
  「我們要找什麼?」鐵皮人問道。
  「找達令家的房子。」艾利克斯說,「在故事的開頭,彼得拜訪了達令孤兒院。我看見就能認得出——各位,安靜!」
  艾利克斯毫無徵兆地將哥哥和小紅帽推進花圃,然後拽著鐵皮人、鵝媽媽和萊斯特藏到他們正在觀察的這家房子門廊上的柱子後面。
  一個男人和一個女人從街對面的房子裡走了出來,男人迅速鎖上門,然後陪同女人走到街上。男人身穿西裝,女人身穿長裙,兩人正在交談。
  「我跟你說,喬治,我很清楚自己看見了什麼。」女人說。
  「瑪麗,妳是想像力過於豐富了。」喬治哈哈大笑。
  「那不是我的想像。」瑪麗堅定地說,「昨天晚上,我給孩子們讀完睡前故事,孩子們都睡著了,我就坐下來縫衣服,這時我看見了他——一個男孩在孤兒院窗戶外面!」
  「親愛的,孤兒院窗戶外面除了空氣,什麼都沒有。」喬治說。
  「他飄在空中。」瑪麗說,「小狗娜娜也看見了他!牠猛地關上窗戶,男孩就消失了。」
  「想像力不錯。」喬治說。
  「不要取笑我,喬治,我說的可都是實話。總之,男孩留下了他的影子,我把影子放進抽屜妥善保管,我想他肯定會回來找影子的。」
  「他的影子?」喬治簡直不敢相信妻子會說出這樣的話,「瑪麗,夠了,妳和孩子們待在一起太久了,妳需要休息一下。現在,就讓我們好好享受接下來的夜晚時光吧,不要再說這樣的話了,求妳了。」
  喬治和瑪麗轉過街角,消失在另一條街上。
  「這個妻子聽起來像個笨蛋。」鵝媽媽低聲說。
  「不,她說的是實話。」艾利克斯說,「現在,彼得.潘和一個名叫『叮叮』的小精靈會隨時出現在孤兒院的窗外。我想說,我非常期待和他們見面。」
  大家仰頭盯著房子頂層高高的窗戶,等待男孩和精靈出現。他們等啊等,可是他們一直沒有出現。每個人的脖子開始酸痛。其他人陸續坐在房子的臺階上,只有艾利克斯留在原地——她不願意錯過那精彩的一刻。
  「他隨時都會出現!」艾利克斯高興地說,「我們到時候抓住他,離開達令家,然後直奔夢幻島!」
  又過了漫長的幾個小時,卻仍然不見彼得.潘和叮叮的蹤影。就在這時,他們聽見兩個人講話的聲音,大家的心怦怦直跳——他們來了。大家迅速分開,在柱子後面和花圃裡躲好。不過,原來只是喬治和瑪麗回來了。
  「不對啊。」艾利克斯說,「他們還不該回來!彼得.潘現在應該已經帶著溫蒂、邁克爾和約翰去夢幻島了。」
  當達令夫婦走上門前臺階的時候,康納感覺有一陣微風拂過。他朝街上望去,看見一個小男孩正躲在附近一棟房子的煙囪後面偷偷張望。他從一個煙囪飛到另一個煙囪,離達令家的房子越來越近。
  「各位!」康納小聲說,「快看!是彼得!」
  大家順著康納指的方向望去,看見了那個「永遠長不大的男孩」。他長著一頭凌亂的赤褐色頭髮,臉頰紅潤,身上的衣服是用綠色和棕色的葉子做成的。
  彼得在達令家鄰居房子的煙囪後面徘徊了一會兒,直到喬治和瑪麗走進屋子。他們一關上門,他就衝向孤兒院的窗戶,與此同時,他的身體從未在身下任何東西上投下陰影。
  艾利克斯用手指了一下窗戶,窗戶趕在彼得到達之前自動鎖上。他用力拉窗戶,卻怎麼也拉不開。他非常焦急,透過窗戶往屋裡看。他沒看見裡面有人移動的身影,於是輕輕敲了敲窗戶。
  「叮叮?」彼得低聲說,「叮叮,妳在裡面嗎?那個女人把妳和我的影子一起關起來了嗎?」
  沒有任何回應。彼得嘆了口氣,身體往下移了幾英尺,然後迅速飛到夜色裡,仔細搜索著周圍的天空和街道。
  「追上他!」艾利克斯對其他人說,「我們不能失去他!」
  他們在彼得下方的街道上跟著他,一路追逐著,彷彿他是一只飛走的氣球。他們越來越跟不上他,他一飛就是幾條街的距離,從一個街區直接跳到另一個街區。他搜索的時間越長,緊貼街道飛的可能性就越低。大家都非常擔心。
  「照這樣下去,我們是追不到他的!」小紅帽說。
  「我同意,我們就像鴿子追逐戰中的老鼠一樣力不從心。」鵝媽媽說,「萊斯特,再快一點!」
  「等等!」康納注意到了什麼,「看那邊!」
  他用手指著街區中央的一個小公園,彼得.潘此刻正坐在一尊雕像的頂端。他把臉埋在手臂上,似乎在哭泣。兄妹倆和朋友們迅速躡手躡腳地溜進公園,鐵皮人穿著一雙沉重的鐵靴,這麼做特別困難。
  「我應該對他說點什麼嗎?」康納問道。
  「不,我來。」艾利克斯說,「我知道該對他說什麼話。」
  她踮著腳尖走到彼得坐著的雕像跟前。彼得十分難過,根本沒聽見艾利克斯走了過來。
  「小弟弟,你為什麼哭啊?」艾利克斯問道,就像她非常熟悉的這個故事裡的人問彼得.潘一樣。
  彼得嚇了一跳,一下子竄到空中。當他發現只是一個小女孩的時候,他雙手扠腰停在半空中,慢慢降落到地面。
  「妳是誰?」彼得問道。
  「我叫艾利克斯。」她說,「這些人是我的朋友。」
  她用手指了指哥哥和其他人,他們正朝這邊走來。
  「海盜!」彼得看見他們之後尖叫道,他站到艾利克斯前面,掏出一把小小的匕首,「別害怕,艾利克斯!我來保護妳!」
  「他們不是海盜,他們是我的朋友!」艾利克斯說,「他們不會傷害任何人。」
  「所有的大人都是海盜。」彼得對著康納和其他人揮舞著匕首。
  「可是我只比你大一兩歲啊。」康納說。
  「我只比你大一兩歲啊。」彼得一邊做鬼臉,一邊怪聲怪氣地重複。
  「你在嘲笑我嗎?」康納問道。
  「你在嘲笑我嗎?」彼得說。
  「老兄,別這樣。」
  「老兄,別這樣。」
  「天啊,你真幼稚!」
  「天啊,你真幼稚!」
  康納十分氣惱,他氣得直哼哼。「我知道永遠長不大是你的特點,可你真的需要長大!」他說。
  「我知道永遠長不大是你的特點——」彼得停止模仿,好奇地望著他,「等一下,你怎麼知道這個?」
  艾利克斯認為這是讓彼得和其他人講和的好時機。「我們知道有關你和夢幻島的一切。」她說,「我們剛才一直在達令家等你,可是你姍姍來遲——嗯,比原定的時間晚。你為什麼這麼晚才來?」
  彼得把匕首收起來,不過仍然用好奇的眼神打量著他們,「我在找叮叮,她是我的一個朋友,是一個小精靈。昨天晚上,我和叮叮偷偷聽達令太太給孩子們讀童話故事。達令太太看見我在窗戶外面,所以我匆匆離開了——我走得太急,把影子留了下來。叮叮通常和我在一起,可是今天我到處都找不到她!我找遍了整個城市也沒找到她!」
  「你知道叮叮有可能去哪裡了嗎?」艾利克斯問道。
  「她會不會回夢幻島了?」康納問道。
  「不會,叮叮不喜歡獨自飛行。」彼得難過地說,「現在只剩下我孤單一個人,叮叮沒了,影子也沒了。」
  「為什麼影子這麼重要?」康納問道。
  彼得看著康納,一副家人被侮辱的樣子。「影子是一個人的朋友,永遠不會離開你!」他說。
  「可是你的影子就離開你了。」康納心直口快地說。
  「這不是他的錯。」彼得說,「他覺得達令家的孩子會醒來,他們的媽媽就會再講一個睡前故事。影子最喜歡聽童話故事。」
  小紅帽臉上露出一抹自信的微笑。「最喜歡什麼童話故事?」她一邊問,一邊用手指撥弄頭髮。
  「《灰姑娘》。」彼得說。
  小紅帽嘆了一口氣,她失望地說:「你沒錯過多少內容——她最後死了。」
  彼得聽了目瞪口呆,淚水湧出眼眶。艾利克斯抓起康納的手臂,把他拉到一邊。
  「你想的和我想的一樣嗎?」她問道。
  「這個小孩是個神經病?」他問道。
  「不,是關於叮叮的。」她說,「我們叔叔剛進入這個故事,叮叮就失蹤了,這絕不是巧合。」
  「哦,對。」康納說,「很明顯,勞埃德綁架了叮叮。他很可能用她的精靈粉末前往夢幻島招募虎克船長。」
  「這不是他抓叮叮的目的。」她說,「就像他先前拿銀鞋子去找壞女巫一樣,他需要籌碼和虎克船長討價還價,虎克船長最想要什麼?」
  「他想殺死彼得。」康納努力回憶故事情節,「勞埃德叔叔會把叮叮交給虎克船長,這樣虎克船長就能用叮叮做誘餌抓住彼得。」
  「正是。」艾利克斯說。
  兄妹倆馬上回到朋友們和永遠長不大的彼得.潘身邊。
  「彼得,我們知道叮叮在哪裡!」康納說。
  「在哪裡?」彼得問道。他激動得飛到離地幾英尺的空中,停在兄妹倆面前。
  「一個大壞蛋綁架了叮叮。」艾利克斯說,「他要利用叮叮招募虎克船長和海盜,讓他們加入他正在組建的一支特殊軍隊。你願意帶我們去夢幻島嗎?在你的幫助下,我們也許能夠阻止他,把叮叮救出來,不過具體的情況要等到了那裡才知道。」
  「當然!」彼得說,「跟我來!」
  彼得像火箭一樣竄到空中,轉眼消失不見。他完全忘記要帶上其他人一起走。
  「這個小孩絕對患了嚴重的注意力不集中症。」康納說。
  他們等了一會兒,彼得最終回來了,大家都鬆了一口氣。
  「對不起,我忘了給你們魔法精靈粉末。」他大聲說。他把手伸進掛在腰帶上的一個小口袋,把一把亮閃閃的粉末撒在每個人身上。「一!二!三!快變!」他開玩笑般地一邊念,一邊把粉末使勁往大家身上撒,直到一點兒都不剩。
  「我不用,謝謝。」輪到鵝媽媽的時候,她說,「我上一回撒精靈粉末還是一九六三年,第二天早上醒來的時候,我躺在布魯克林大橋上,腳踝上還刻著約翰.藍儂的紋身。如果我們要飛往夢幻島,我還是寧願騎萊斯特。」
  「隨便妳。」彼得說,「其他的人,請想一些開心、美好的事情!」
  這說起來容易做起來難。大家在過去幾天都筋疲力盡,壓力重重,現在很難想到什麼能使他們身心立刻愉快起來的事情。
  「哦,拜託。」彼得說,「就沒有一個人能想到一件令人開心的事情嗎?你們是我見過最悲慘的一群人!」
  「可是我沒辦法想開心的事情。」鐵皮人說,「要想做到這一點,我需要有一顆心才行——喔喔!」
  剛一提到「心」這個字眼,鐵皮人就升到離地幾英尺遠的空中。他像太空人那樣四肢張開,然後像輪子一樣轉個不停。這種感覺很奇怪,他覺得自己並不是很喜歡。
  看到鐵皮人飛起來,兄妹倆和小紅帽很興奮。不過,想讓人開心的事情仍然像在沙漠中尋找水一樣困難。彼得坐立不安——他以前教人飛翔從沒遇到過這樣的麻煩。
  「如果你們想不到什麼事情能讓自己開心的話,那試著回想一段開心的回憶。」他建議道,「我想你們至少有一段開心的回憶吧。」
  大家閉上眼睛,努力在回憶中搜尋那個自己曾經最快樂的時刻。
  「我想到了彼得斯老師稱讚我寫故事寫得很好的時候。」康納說。
  「我想起了奶奶告訴我們,我們擁有魔法血統的時候。」艾利克斯說。
  艾利克斯和康納慢慢升到空中,彼此抓緊雙手穩住身體。失重的感覺讓兄妹倆哈哈大笑,他們覺得既像在游泳池裡游泳,又像坐雲霄飛車。
  「做得好!」彼得說,「現在輪到妳了,公主。」
  「我是女王,謝謝。」小紅帽回答道。
  小紅帽的難度最大,這並不奇怪,畢竟她過去一週經歷過沉重的打擊。她擔心如果自己情緒過於激動,到時候不但飛不起來,還有可能會重重摔下去。
  「來吧,小紅。」康納鼓勵她,「妳可以做到的!」
  「忘了婚禮,」艾利克斯說,「想想妳以前最開心的時候!」
  小紅帽微微閉上眼睛。「我在想我當上女王的那一天。」她說。她睜開一隻眼睛,想看看有沒有效果,不幸的是,她仍然站在地上。
  對她來說,回憶起不了作用。過去的事情只能讓她想起小蛙,想起她對他有多麼思念。於是,小紅帽不再從過去尋找開心的事情,而是開始展望未來。
  「我想到了我把查理奪回來的那一天,到時候我會把莫麗娜像母牛一樣宰掉!」小紅帽大聲說。
  小紅帽像一簇煙火一樣竄向空中,她一邊上升,一邊尖叫,升得比誰都高。大家紛紛鼓掌,為她歡呼。小紅帽在空中打轉,掙扎著把一層層的裙子撫平。終於,她讓身體直立起來,然後驚恐地低頭望著其他人——她不敢相信自己竟然飛了這麼高。
  「我們出發了!」彼得說完也飛到夜空中。鵝媽媽跳到萊斯特背上,跟在彼得身後。
  艾利克斯、康納、小紅帽和鐵皮人像遊行活動的氣球一樣忽上忽下。飄起來比較容易,不過學會飛翔還要費一番工夫。
  他們一開始試著在空中游動,這麼做可把他們累壞了。他們最終發現,如果雙腳使勁,像踩一隻看不見的腳蹬,他們就能靈活飛在空中。練習了幾分鐘之後,他們掌握了訣竅,終於奮起直追趕上了彼得和鵝媽媽。
  彼得領頭飛往夢幻島,他選的路線絕對是條風景線。他們飛過倫敦塔,依次穿過塔橋,差點撞上一艘從橋下駛過的輪船。他們飛過蜿蜒流過倫敦市中心的泰晤士河。彼得貼著水面飛,還用水濺濕了跟在他後面的兄妹倆。
  他們曲折穿過議會大廈的尖頂,盤旋著飛往大笨鐘。彼得開玩笑地踢了一下大笨鐘的時針,倫敦頓時回到一個鐘頭前,全城響起一陣響亮的鐘聲。
  由於身體太大以及太僵硬,鐵皮人飛的時候不像其他人那麼靈活,他不時撞到什麼東西。他就像彈珠一樣,撞飛了議會大廈屋頂的一角。
  「抱歉!對不起!不好意思!都是我的錯!」他一路不停地向不小心撞上的尖塔、煙囪和旗杆道歉。
  他們飛過白廳和聖詹姆士公園,朝白金漢宮飛去。
  「哇,那是什麼?」小紅帽看見宮殿之後嚷道。
  「那是白金漢宮。」艾利克斯說,「是君王居住的地方。」
  小紅帽被迷住了,「多麼漂亮的地方!看看宮殿前面街道中間的美麗雕像!為了慶祝我和查理的婚禮,我原本打算建一個一模一樣的雕像!」
  小紅帽離開其他人,飛到白金漢宮大門前。她興高采烈地透過柵欄欣賞裡面的宮殿。她必須抓緊柵欄,因為精靈粉末的效力把她一直往空中拽。
  一名值班的皇宮守衛看見了小紅帽,他難以置信地盯著她看。一個飄在空中的女人出現在門口,這可不是每天都能看到的事情。
  「喲呼!」小紅帽朝他喊道,「我很喜歡你的帽子!請轉告目前在位的君王,就說中心王國的小紅帽女王向他問好——」
  康納飛到門口,掰開了小紅帽抓住柵欄的手,「小紅,快走,否則妳要落在後面了!」
  皇宮守衛暈了過去,小紅帽和康納飛回大部隊身邊。彼得帶領他們升到高空,把倫敦拋在身後,朝星空飛去。
  兄妹倆暫時把所有煩惱拋到一邊,此刻,他們感覺不到追捕叔叔的擔憂,感覺不到阻止叔叔的壓力,也感覺不到萬一此行失敗的恐懼,他們此刻感覺得到的只有自由以及拂過臉龐的涼爽夜風。他們身體輕盈,精神振奮。他們相視一笑,都明白這將是一次畢生難忘的經歷。
  他們回過頭,看見身下除了倫敦,還有整個世界。他們離開了大氣層,耳邊只有風呼嘯而過。
  「你們說,夢幻島到底在哪裡?」鵝媽媽問道。
  「夢幻島就是右邊的第二顆星星,一直飛,早晨就能到達!」彼得大聲說。
  正如他所說的,一顆異常明亮的星星出現在前方的夜空。他們離這顆星星越近,就越能清晰地看出那是一座飄浮在空中的小島。
  「我們成功了!」彼得說,「歡迎來到夢幻島!」




克里斯.柯爾弗(Chris Colfer)

《紐約時報》暢銷書作家,著名演員,也是第68屆金球獎得主。他憑借在當紅美劇《歡樂合唱團》中飾演科特•漢默爾一舉成名,2011年入選美國《時代》周刊年度最具影響力100人。克里斯著有一系列暢銷小說,包括《異世界童話之旅》系列、《命中雷霆:卡森日記》等。

這個商品沒有更多資訊。

送貨方式

  • 宅配(新竹物流)
  • 7-11 取貨不付款 (限重5公斤)
  • 7-11 取貨付款 (限重5公斤)

付款方式

  • 信用卡
  • LINE Pay
  • 銀行轉帳
  • 7-11取貨付款
{{'product.product_review.no_review' | translate}}